Romanización Hepburn
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
El sistema de romanización Hepburn (en japonés ヘボン式, Hebon-shiki) fue diseñado por James Curtis Hepburn para transcribir los sonidos del idioma japonés al alfabeto romano y así usarlos en su diccionario japonés-inglés, publicado en 1867. Este sistema a veces se conoce como Hyōjun-shiki (estilo estándar).
Este artículo o sección tiene referencias, pero necesita más para complementar su verificabilidad. |
Romanización del japonés |
Véase rōmaji para una comparación. |
Tanto el sistema original como sus versiones modificadas siguen siendo con mucho los más utilizados para transcribir el japonés a otros idiomas. Muchos jóvenes japoneses aprenden el alfabeto romano a través del estudio del inglés, y por ello el sistema Hepburn les resulta más cómodo que el sistema Monbushō. Otros sistemas de romanización para el japonés son Nihon-shiki (ISO 3602 estricto), Kunrei-shiki (Monbushō e ISO 3602) y JSL.
Esta forma de romanización ofrece a las personas anglo e hispanohablantes la mejor indicación de cómo se pronuncian las palabras en el japonés moderno. Por esta razón el sistema Hepburn es el más utilizado en la Wikipedia en español.