Português uruguaio
conjunto de dialetos da língua portuguesa como falados no Uruguai / De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
O português uruguaio, também conhecido por portunhol riverense, fronteiriço ou misturado, é uma variedade dialetal do que hoje se conhece em meios acadêmicos como Dialetos Portugueses do Uruguai ou Dialectos portugueses del Uruguay (DPU) em espanhol. É falado por cerca de 15% da população uruguaia,[2] sendo usado na região fronteiriça entre o Uruguai e o Brasil em cidades como Artigas e Quaraí, mas principalmente na região das cidades gêmeas de Rivera e de Santana do Livramento. Esta região da fronteira é chamada de "Fronteira da Paz". Este nome é resultado da cultura de integração surgida da convivência internacional pacífica de ambos povos.
Mais informação Portuñol, Portunhol riverense., Estatuto oficial ...
Português uruguaio Portuñol, Portunhol riverense. | ||
---|---|---|
Pronúncia: | portu'ɲol | |
Falado(a) em: | Uruguai Brasil | |
Região: | Fronteira da Paz, departamento de Rivera (Uruguai), Santana do Livramento (Brasil) e áreas circunvizinhas. | |
Total de falantes: | aprox. 100.000 (nativos: aprox. 70 000; outros: aprox. 30 000) | |
Posição: | Não se encontra entre os 100 primeiros [1] | |
Família: | Indo-europeia Itálica Românica Ítalo-ocidental Ocidental Galo-ibérica Ibero-românica Ibero-ocidental Dialetos portugueses do Uruguai Português uruguaio | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | sem reconhecimento oficial | |
Regulado por: | sem regulamentação oficial | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | não tem | |
ISO 639-2: | --- |
Fechar