International Standard Bibliographic Description
norme internationale de description de catalogage / De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Cher Wikiwand IA, Faisons court en répondant simplement à ces questions clés :
Pouvez-vous énumérer les principaux faits et statistiques sur International Standard Bibliographic Description?
Résumez cet article pour un enfant de 10 ans
L’International Standard Bibliographic Description (ISBD) (en français : Description bibliographique internationale normalisée) désigne une norme internationale de description de catalogage définie par l'IFLA, Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d'institutions. Les traductions officielles de cette norme en français sont assurées par la Bibliothèque nationale de France, anciennement avec la collaboration de la Bibliothèque nationale du Québec pour certaines éditions des normes dans cette famille avant la consolidation de 2007.
L’ISBD est un regroupement de prérequis nécessaires pour la description et l’identification de ressources publiées qui sont susceptibles d’apparaitre au sein de collections bibliothèques. Ce standard est aussi utilisé pour adapter ces ressources pour ceux qui ont des troubles de visions et les publications seulement disponibles sous conditions spécifiques, comme pour vente sous demande. L’ISBD détermine les données qui doivent être enregistrées et l’ordre spécifique que doivent suivre les notices pour décrire une ressource cataloguée. Il utilise des éléments de ponctuation pour organiser les données et en permettre une connaissance plus efficace, peu importe la langue de la description[1].
Le but de l’ISBD est de présenter les stipulations pour un standard de catalogage à l’internationale pour facilité l’échange de ressources bibliographies mondiales au sein des agences bibliographiques nationales et les bibliothèques internationales pour la communauté de sciences de l'information[1].