![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Kabulexpress_HospitaletDL.png/640px-Kabulexpress_HospitaletDL.png&w=640&q=50)
Catañol
forma híbrida entre el catalán y el español / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Catañol?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
El catañol (catanyol) es una jerga originada en Barcelona y su área metropolitana basada en la lengua castellana con influencias del catalán.[1][2] También se considera catañol el habla catalana con una fuerte influencia del español,[3] o bien simplemente como una hibridación de ambas, en las que muchas veces «no se sabe dónde comienza el catalán y donde acaba el castellano o al revés».[4] Se considera un habla vulgar, aunque es muy común entre la gente joven de Barcelona.[cita requerida] Nació a lo largo de los siglos XIX y XX con la llegada de inmigrantes a Cataluña desde el resto de España, los llamados en Cataluña peyorativamente como charnegos. Los mismos charnegos han sido denominados ocasionalmente como «catañoles», como en el libro de Adolf Tobeña Catañoles (2020).[5]
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/51/Kabulexpress_HospitaletDL.png/640px-Kabulexpress_HospitaletDL.png)
El término catañol es una acuñación de origen popular basada en las palabras «catalán» y «español», y todavía no es reconocido por la Real Academia Española. El periodista Andreu González en un artículo para el Ara.cat señala que el catañol tiene sus equivalentes en las islas Baleares (el castellorquí o castellorquín, de ‘castellano’ y ‘mallorquín’) y en la Comunidad Valenciana (castencià o castenciano, de ‘castellano’ y ‘valenciano’).[6]
En 2012, el autor barcelonés Pau Vidal i Gavilán publicó el libro El catañol se cura,[7] en el que recoge las interferencias del castellano en el catalán en los últimos veinte o treinta años.[3] En estos años el catañol parece haberse normalizado en medios de comunicación como TV3, la televisión pública catalana.[8] La afectación fonológica del castellano al catalán fue analizada por Elvira Teruel en 1988.[9]
Según Lluís Payrató, el catanyol, xarnego o xava es una interlengua.[10] El habla catañola ejerce como catalizadora para la introducción de castellanismos en el catalán y de catalanismos en el español.