Fresa (slang)
Mexican slang term / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Fresa (slang)?
Summarize this article for a 10 year old
Fresa (Spanish for "strawberry") or Eres Fresa, is a slang, socially used in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of superficial youngsters who, by the traditional definition of the word, came from an educated, upper-class family.[1] The word was originally used by teenagers and young adults alike. Nowadays, its use has spread to all age groups.
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages)
|
Fresas are typically seen to be stand-offish and use a mixture of Spanish, and English or "Spanglish." Having an accent, similarly as if one had " la papa en la boca,[1]" having a potato in your mouth. The term fresa may be considered synonymous with the term preppy, which originated in the United States in the 1960s to define teenagers with a conservative mentality who did not drink and proudly displayed their social status. In Mexico, during the 1970s, the meaning changed and became a term to describe the lifestyles of the youth who were wealthy and well-known.
However, the current usage of the term in Mexico has its origins in the late 1980s. During the rapid change in society as a result of globalization, which brought new forms of fashion, food and entertainment into the culture, a number of Mexican people began to adopt the "preppy" American lifestyle by mimicking American styles of dress, mannerisms and etiquette. Some examples include wearing polo shirts, boat shoes and chinos. The colloquialisms used by fresas are often referred to as "fresa talk".[according to whom?]
It was at this time when the toy doll Strawberry Shortcake (Rosita Fresita) came to the scene in Mexican toy stores all over the country. It became very popular among girls, especially those amongst the upper middle and upper class. Younger Mexicans began teasing each other using the term, you are too sweet like Strawberry Shortcake (eres más dulce que Rosita Fresita). Rosita Fresita became the symbol of being cheesy in relation to being too polished, in the way you talk, you dress, etc... It was also closely related to the color pink, a color that was more relatable to girls in the upper class. So much was the case that wearing the color pink as a man became as a symbol of status, of being ¨fresa¨ like Rosita Fresita (Strawberry Shortcake).