Cicisbeo
Male companion to a married noblewoman / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Cicisbeo?
Summarize this article for a 10 year old
In 18th- and 19th-century Italy, the cicisbeo (UK: /ˌtʃɪtʃɪzˈbeɪoʊ/ CHITCH-iz-BAY-oh,[1] US: /ˌtʃiːtʃ-/ CHEE-chiz-,[2] Italian: [tʃitʃiˈzbɛːo]; plural: cicisbei) or cavalier servente (French: chevalier servant) was the man who was the professed gallant or lover[3] of a woman married to someone else. With the knowledge and consent of the husband, the cicisbeo attended his mistress at public entertainments,[4] to church and other occasions, and had privileged access to this woman. The arrangement is comparable to the Spanish cortejo or estrecho and, to a lesser degree, to the French petit-maître.[5] The exact etymology of the word is unknown; some evidence suggests it originally meant "in a whisper"[6] (perhaps an onomatopeic word). Other accounts suggest it is an inversion of bel cece,[7] which means "beautiful chick (pea)". According to the Oxford English Dictionary, the first recorded usage of the term in English was found in a letter by Lady Mary Wortley Montagu dated 1718. The term appears in Italian in Giovanni Maria Muti's Quaresimale Del Padre Maestro Fra Giovanni Maria Muti De Predicatori of 1708 (p. 734).