Список топонимов Фолклендских островов
статья-список в проекте Викимедиа / Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Уважаемый Wikiwand AI, давайте упростим задачу, просто ответив на эти ключевые вопросы:
Перечислите основные факты и статистические данные о Список топонимов Фолклендских островов?
Кратко изложите эту статью для 10-летнего ребёнка
В данной статье приводится список топонимов Фолклендских (Мальвинских) островов[1], территориальная принадлежность которых является предметом спора между Великобританией и Аргентиной, на английском и испанском языках. Большинство испаноязычных топонимов отличается от их английских эквивалентов, многие из них имеют религиозное происхождение. Некоторые названия были даны испанскими конкистадорами, другие — позднее — аргентинским правительством.
Острова показываются на картах с 1529 года и в XVI—XVII веках не имели определённого названия, — в документах и на картах они указывались как Сансон, Патос, Хокинс, Себальд, Дейвис и др. В 1690 году английский мореплаватель Джон Стронг[англ.] присвоил название «Фолкленд» (англ. Falkland) проливу между двумя крупнейшими островами архипелага[2]. Мотивация наименования спорна. По одной версии, пролив назван в честь Энтони Кэри, 5-го виконта Фолкленд[англ.] (1656—1694), который занимал должность казначея Адмиралтейства и спонсировал экспедицию Стронга. Титул виконта происходит от города Фолкленд, округ Файф, Шотландия, чьё название, в свою очередь, происходит от «фолкленд» (земля, занимаемая народом)[3]. По другой версии — близ города Фолкленд родился сам Стронг[4]. От названия пролива получили названия главные острова архипелага — Западный и Восточный Фолкленд, а от них и весь архипелаг стал называться «Фолклендские острова». Название не применялось к островам до 1765 года, когда британский вице-адмирал Джон Байрон (дед знаменитого поэта Джорджа Байрона) потребовал именовать их для короля Георга III как «Фолклендские острова»[5].
Испанское название архипелага, исп. Islas Malvinas, происходит от фр. Îles Malouines — названия, данного островам французским исследователем Луи-Антуаном де Бугенвилем в 1764 году[6]. Бугенвиль, который основал первое поселение на островах, назвал этот район в честь французского порта Сен-Мало (порта приписки своих кораблей)[7]. Порт Сен-Мало, расположенный в Бретани, был, в свою очередь, назван в честь святого Мало (или Маклу), христианского евангелиста — основателя города[8].
Испанские названия почти никогда не используются жителями островов, а некоторые, такие как Мальвинские острова и Пуэрто-Архентино, могут считаться оскорбительными в связи с вторжением Аргентины 1982 года на Фолклендские острова[9]. В соответствии с декларацией, опубликованной после соглашения 1999 года о снятии ограничений на поездки на острова, Аргентина взяла на себя обязательство пересмотреть аргентинские названия объектов Фолклендских островов, введённые по указу генерала Гальтиери[10]. Однако на сегодняшний день Аргентина по-прежнему продолжает использовать эти названия[11]. Многие из них обычно не используются в качестве испаноязычных названий, скорее это названия, присваиваемые комитетом аргентинского правительства там, где нет испаноязычного эквивалента названия.
На 20-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Четвёртый комитет[англ.] постановил, что на всех языках, кроме испанского, документация ООН будет определять данную территорию как Falkland Islands (Malvinas), а на испанском языке — как Islas Malvinas (Falkland Islands)[12]. Номенклатура, используемая ООН для целей статистической обработки, — «Фолклендские (Мальвинские) острова» (англ. Falkland Islands (Malvinas))[12].
Несколько топонимов на островах имеют одну и ту же форму в английском и испанском языках, например, Дарвин[англ.], Сан-Карлос, Сальвадор[англ.] и Ринкон-Гранде[англ.].