![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/21/Levantine_Arabic_2023.svg/langru-640px-Levantine_Arabic_2023.svg.png&w=640&q=50)
Сиро-палестинский диалект арабского языка
разновидность арабского языка / Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Уважаемый Wikiwand AI, давайте упростим задачу, просто ответив на эти ключевые вопросы:
Перечислите основные факты и статистические данные о Сиро-палестинский диалект арабского языка?
Кратко изложите эту статью для 10-летнего ребёнка
Си́ро-палести́нский (сири́йский) диале́кт ара́бского языка́ (араб. اللهجة الشامية، شامى, el-´lahje eʃ-´ʃa:miye, ´ʃa:mi:) — одна из пяти основных разновидностей арабского языка[1], распространённая на территории площадью 100 на 200 км на побережье восточного Средиземноморья[2] и объединяющая говоры Сирии, Ливана, Иордании и палестинских арабов[3][4].
Сиро-палестинский диалект арабского языка | |
---|---|
![]() | |
Самоназвание | араб. شامى, ша́ми |
Страны | Сирия, Ливан, Палестина, Иордания |
Общее число говорящих |
сиро-ливанский: 14 млн 761,5 тыс. → ![]() → ![]() палестинско-иорданский: 6 млн 466 тыс. → ![]() → ![]() → ![]() |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
|
|
Письменность | арабское письмо |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 |
apc — сиро-ливанский ajp — палестинско-иорданский acy — кипрско-арабский |
Linguasphere | 12-AAC-eh |
Glottolog | nort3139 |
В русскоязычной литературе арабские говоры Леванта называются сиро-палестинским или просто сирийским диалектом, в то время как в англоязычной и арабоязычной литературе к ним применяется термин левантийский арабский (англ. Levantine Arabic; араб. اللهجة الشامية — от شام — арабского названия Леванта).
Сирийский диалект начал формироваться в середине VII века под влиянием родственного арабскому сирийского языка, который был распространён на территории Сирии до арабизации. Сирийский диалект отличается, как от литературного арабского, так и от других арабских диалектов рядом фонетических, лексических и грамматических особенностей[3].
Официальная сфера общения: пресса, публичные выступления, религиозные мероприятия, художественная и научная литература остаются уделом литературного арабского языка, а сирийский диалект, на котором в быту говорят все, даже интеллигенция[5], обслуживает обиходно-разговорную сферу общения и практически не фиксируется письменно, за исключением редких фольклорных сборников, печатных названий фильмов, пьес и песен, исполняемых на этом диалекте[6]. Дамасская труппа, начавшая свою деятельность в 1945—1946 годах, под руководством Абд аль-Латифа Фатхи впервые ввела сирийский диалект в арабский театр, где до этого господствовал египетско-арабский язык[7].