Discussão:Pato
De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
A seção "confusão entre patos e marrecos" não tem qualquer referência. Acredito que esteja toda equivocada: ela acusa brasileiros de não saberem traduzir "Donald Duck" (segundo o autor, o Pato Donald seria, na verdade, "Marreco Donald").
Mais informação Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Aves. ...
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de um WikiProjeto: Aves. | ||
---|---|---|
Para o Projeto Ornitológico este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Fechar
O autor está errado.
"Pato" (duck) é gênero, do qual "marreco" (garganey duck) e os pequenos "muscovy duck" são espécies.
Duck is the common name for a number of species in the Anatidae family of birds.
The Garganey, Anas querquedula is a small dabbling duck.
The Muscovy Duck (Cairina moschata) is a large duck which is native to Mexico and Central and South America. --Andre v (discussão) 18h01min de 5 de fevereiro de 2010 (UTC)
- "Pato" deve mesmo referir-se ao género. Pelo menos em Portugal pato é uma designação em geral, depois há o pato marreco, o pato mudo, o pato mandarim, o pato bravo etc...JF (discussão) 20h20min de 5 de fevereiro de 2010 (UTC)
- Como biólogo, concordo com o uso de "pato" como termo geral, ou seja, creio que o autor está errado. Ensinar como separar pato de marreco, dizendo que dicionários estão errados, sem levar em conta aspectos regionais e sem apresentar citações é, no mínimo, informar mal.
- A "transposição cultural 1:1" que o autor pretende simplesmente não existe. Em inglês, "domestic duck" refere-se aos descendentes de "marrecos" (como o autor diz) e também aos do nosso pato selvagem, única ave domesticada na América do Sul. Várias espécies podem ser corretamente chamadas de pato ou de marreco (ou marreca!) no Brasil, em sentido popular, estrito ou genérico.
- N.B., como parâmetro, creio que tentar separar os muitos anuros brasileiros em "sapo" ou "rã" é errado: são todos "sapos", sentido geral, mas vários "sapos" são "rãs" e vice-versa se você tenta dar um (dos possíveis) sentido estrito e respeitar nomes populares. Se o entendimento corrente na WP for contrário a essa noção (como é em algumas enciclopédias nacionais), meu argumento acima é menos relevante. Caso contrário, o "tutorial marreco/pato" deve ser removido. 201.15.77.166 (discussão) 01h49min de 23 de junho de 2010 (UTC)
- Lendo os artigos em outras linguas (especialmente espanhol) e constatando que a foto com a legenda "pato" é de um híbrido de marreco com outro tipo de pato, concluo que o autor foi infeliz na abordagem. Tentarei melhorar o artigo em breve. 201.15.77.166 (discussão) 23h47min de 23 de junho de 2010 (UTC)
- Participei da reformulação deste artigo e temos que discutir a parte do artigo sobre Confusões entre Patos e Marrecos que não me parece mal escrito mas tem ofendido alguns editores. 189.7.79.163 (189.7.79.163 ) 1º-NOV-11