Língua crioula francesa de Granada
variedade de crioulo antilhano francês / De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
A língua crioula francesa de Granada é uma língua crioula de base francesa falada em Granada. Esta língua é uma variedade do crioulo antilhano,[3] muito semelhante ao crioulo de Santa Lúcia. Em Granada, e entre Granadinas, é referido como patuá ou patuá francês. Esta já foi a língua franca de Granada, e era comumente falada até recentemente, em 1930, inclusive por crianças, em algumas áreas rurais, podia falar a mesma. No século XXI, este crioulo só pode ser ouvido entre os falantes idosos em alguns pequenos locais do país. O número de falantes nativos deste crioulo é em torno de duas mil pessoas.[1]
Língua crioula francesa de Granada patwa | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Granada | |
Total de falantes: | 2.300 (2004)[1][2] | |
Família: | Crioulos de base francesa Língua crioula antilhana Língua crioula francesa de Granada | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | -- | |
ISO 639-2: | --- |
O francês ou o crioulo francês, era a língua da grande maioria dos habitantes, escravos e proprietários de imóveis, e, embora os novos administradores britânicos falassem o inglês, o francês foi predominante.