هزار و یک شب
مجموعهای از داستانهای عامیانهٔ عرب / From Wikipedia, the free encyclopedia
برای دیگر کاربردها، هزار و یک شب (ابهامزدایی)، ۱۰۰۱ شب (ابهامزدایی)، و شبهای عربی (ابهامزدایی) را ببینید.
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و بعضی از داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند.[1] این اثر طی قرنهای متمادی توسط نویسندگان، مترجمان و محققان مختلف در سراسر آسیای غربی، مرکزی، جنوبی و شمال آفریقا گردآوری شدهاست. ریشه برخی از داستانها به ادبیات باستانی و قرون وسطایی عربی، سانسکریت، ایرانی و بینالنهرین بازمیگردد. در واقعه بیشتر داستانها در اصل داستانهای عامیانه از دوران عباسیان و ممالیک هستند و ریشه عربی دارند، در حالی تعداد اندکی از آنها ریشه ایرانی و هندی دارند.[2][3][4] داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.
اطلاعات اجمالی ویراستار(ها), زبان ...
ویراستار(ها) | مهدی فیروزخانی |
---|---|
زبان | بازگردانی شده به سانسکریت به فارسی میانه به زبان عربی به زبان فارسی |
موضوع(ها) | داستان |
گونه(های) ادبی | داستان کوتاه، داستان قاب، فولکلور |
رویداده در | قرون وسطی |
شابک | شابک ۹۷۸−۹۶۴−۱۵۲−۵۳۰−۱ |
۸۳۹/۷۳۳۴ | |
کتابخانه کنگره | PJA۳۴۴۸ /آ۱ط۵۱۳۹۷پ |
بستن