Usuario discusión:MiguelMTN
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
¡Bienvenido, MiguelMTN! Ésta es tu página de discusión, dónde recibirás mensajes de otros colaboradores. Además, tienes tu página de usuario donde puedes poner lo que quieras sobre ti.
Si tienes dudas consulta:
- Ayuda
- Cómo se edita una página
- Sobre Wikipedia
- El Café de Wikipedia: dónde puedes poner tus dudas o comentarios para el resto de Wikipedistas.
Te saluda: ManuelGR 21:24 14 mar, 2004 (CET)
Bienvenido y gracias por tus colaboraciones. Verás que te he respetado tu colaboración en Hispania, sólo he puesto cursivas para que vaya a tono con el resto y he corregido un espacio que sólo servía para hacer una línea interminable. Te aconsejo que te ejercites en lo que te dice Manuel aquí arriba. Todos hemos pasado por esas páginas, qué remedio. (Eres el mismo que salía con los números 80. 58. 47. 44.?) Saludos Lourdes Cardenal 15:46 16 mar, 2004 (CET)
Gracias Lourdes; tardo a contestar porque he estado ausente: final de copa con la familia (hacer de padre) y puente. Mis II. PP. entre otros eran 80.58.47.42; 80.58.47.44; 217.11.123.106 etc. El artículo Hispania ha quedado "precioso" me ha gustado mucho. Saludos y ya tendremos tiempo para seguir comentando temas. Miguel 21 marzo 04. 22:30 hora de España.
Estupendo, te pesqué de nuevo y te voy a pedir un favor: He visto que has puesto en árabe algunas palabras del artículo Beduino. Mi petició es que te des una vuelta por otro artículo que escribí hace ya tiempo, Mundo islámico y que pongas igualmente palabras en árabe. Se lo pedí en su día a otro usuario, pero no ha debido tener tiempo. Considero que es una riqueza añadida al artículo y como lo trabajé tanto, me encantaría ese colofón. Gracias. Lourdes Cardenal 23:15 21 mar, 2004 (CET) Y gracias por lo de Hispania
Gracias, ya lo vi, es un buen trabajo. Ahora te pido que hagas lo mismo en Reino de Granada. ¡Cómo ganan las páginas con la transliteración! Gracias de nuevo. Saludos Lourdes Cardenal 08:42 25 mar, 2004 (CET)
¡Saludos MiguelMTN! Te doy la bienvenida con un poco de retraso: últimamente no he andado mucho por aquí pero estoy encantado de "ver" gente nueva por estos andurriales. :) . También tengo una petición: El artículo nombres árabes no lo entiendo muy bien. ¿Qué es (A)B(U) y (U)MM(U)? (¿No significan respectivamente padre y madre? ¿Eran compuestos que se recibían cuando se tenían hijos o algo así?). Y "Ism إسم" ¿No significa nombre? (el único nombre que conozco que lo tenga es Bismillah (el nombre de Allah) ¿Hay más? Podrías clarificar un poco el texto? - Ꮝக்ፋ淋ოπ (Piolinfax) 23:17 2 abr, 2004 (CEST)
Piolinfax, déjame un poco de tiempo y acabaré el artículo. Bismillah, literalmente significa Bi + (I)smi (A)llah: "con el nombre de Dios"; cuando te pongo una letra entre paréntesis quiere decir que en determinadas circustancias deja de pronunciarse. (I)sm significa nombre en el sentido español de la palabra y por ejemplo Ismi significa mi nombre, que equivale a me llamo: v.g. Ismi Miguel. Abu efectivamente significa padre; pero a veces es un signo de tratamiento, incluso para los animales: Sr. Lobo : Abu Dieb. A un sacerdote se le dice padre (sobreentendiendo espíritual); coloquialmente barbudo es "Bu Lejia"; "Lejia, barba". Piolinfax, un saludo y ya seguiremos hablando. Miguel MTN 23:48 2 abr, 2004 (CEST)
- ¡Gracias! Perdona, releyendo lo que te he escrito veo que parezco querer meterte prisas: nada más lejos de mi intención de veras, sólo era un comentario. Lo de Bismillah es parte de un verso del Corán ¿no? En Argelia llaman a las polillas (a)bu frtutu... :) Cuando quieras contestarme, por favor hazlo en mi página de discusión (en la firma) porque si no, lo mismo ni lo leo porque no sé que me has escrito - Ꮝக்ፋ淋ოπ (Piolinfax) Discusión
Hola Miguel: Puedes poner lo que quieras en la página del Ebro, ya sabes, estás en tu casa. Organizalo tú o intentaré ayudarte. Otra cosa... me parece entender que sabes algo de árabe... Podrias decirme si en árabe entendemos algo por Ayrás?. Un Saludo --Energias 14:25 4 abr, 2004 (CEST)
Hola, he visto que has subido la imagen Mezquita_asuán.bmp, que pesa 263574 bytes. Procura pasar las fotos a formato jpg (a png los dibujos), verás como se quedan mucho más ligeras. Mira Wikipedia:Cómo hacer que las imágenes pesen poco para más información. Mientras voy a dejarla ligerita. Sanbec 12:53 11 may, 2004 (CEST)
Sigue el enlace Los papeles no se juegan --Sanbec 15:15 18 jun, 2004 (CEST)
Me comentas: Hola, he leido tu aclaración: ("Bereber" es toda una rama de la familia afroasiática. Probad a decir: "El español es un dialecto de la lengua romance". Absurdo ¿no? Pues igual de absurda es esa burrada del "dialecto del bereber") Y la verdad es que no "veo lo que quieres decir".... Pues creí que había dado un ejemplo muy claro. ¿Existe acaso "la lengua romance"? No. Existen el español, el francés, el italiano, el portugués, el rumano, el catalán, etc. "Romance" es el nombre de la rama de lenguas indoeuropeas que las engloba y si alguien dice que "el romance es una lengua y el español es uno de sus dialectos" con todos los respetos está diciendo una burrada. Pues exactamente igual pasa con "bereber", que no es una lengua como tampoco lo es "romance", sino una rama de las lenguas afroasiáticas que engloba hasta a 26 idiomas diferenciados (según los datos del SIL), entre ellos el tamazight (grupo norte, subgrupo del Atlas, código TZM). Un caso similar pasa con "la lengua árabe" y sus supuestos "dialectos". Lo que existen son un montón de lenguas diferenciadas (hasta 35 según el SIL): el árabe clásico, el árabe marroquí, el árabe egipcio, etc. y una situación social de diglosia en la cual el árabe estándar moderno (variedad modernizada del árabe clásico) es empleado como una lengua franca culta común entre los pueblos árabes, quienes nativamente hablan cada uno sus mal llamados dialectos, los cuales no están oficializados ni estandarizados sino al contrario estigmatizados como habla vulgar, al contrario lo que pasa con las lenguas romances más importantes, lo que hace que el gran público perciba claramente como "idiomas distintos" al español, el francés o el rumano, mientras que una gran parte cree en su ignorancia que el árabe marroquí y el árabe del Golfo no son más que meros dialectos del árabe. Un saludo. Uaxuctum 07:45 22 jun, 2004 (CEST)
Hola Miguel, me ha hecho gracia que a ti también te ha llamado la atención doña Berta. Cuando vio mi intervención en la página se identificó: es Dionisio y dice que cuando no está en su ordenador se le olvida registrarse. Me contestó esto: Perdón Lourdes, el del número soy yo, no estoy en mi equipo y nunca me acuerdo de registrarme al entrar... y eso que lo intento. Está exposición es mía, pero no veo por donde cogerla para hacer un artículo... Si ves tú por donde hacerlo es tuda tuya. un saludo--Energias 17:54 11 jul, 2004 (CEST) y yo le contesté: Me das una alegría al identificarte porque no es fácil hablar con anónimos que van y vienen. De acuerdo, estudiaré bien tu exposición, la estructuraré y encontraré cobijo, ¡seguro! Te repito: es una lástima desperdiciar informaciones como la tuya, bien expresadas e interesantes. Saludos Así están las cosas, pero si te apetece encargarte tú del asunto, no me parece mal. Tú decides. Mi idea era arreglar el texto y encajarlo en esa página de Bertita. Dime tu opinión. Saludos Lourdes Cardenal 20:57 11 jul, 2004 (CEST)
DOÑA BERTA
Hola Miguel:
Gracias por lo de la Reina Berta... No te lo tomes a mal, pero Aragón es muy grande en extensión, no tengo que ser precisamente de Zaragoza... soy de Ayerbe que es uno de los lugares donde parece ser la protagonista gobernó (nunca reinó).
Ya veo que estas en contacto con Lourdes... de verdad que os lo dejo todo para vosotros e incluso os puedo pasar más información si la precisais. Los foros locales están al rojo vivo (Hay quien opina que la reina actuó como reina en los lugares dotales a la muerte de Pedro I, al margen del reino de Aragón) y me toca estudiar para defender mi tesis.
Bueno, creo que ya hemos estado alguna vez en contacto por los ríos y por cuestiones del nombre de Ayerbe ¿recuerdas?.
Estoy metido en la Historia de Aragón, de verdad que no me sentire ofendido, más bien eternamente agradecido si metes mano... ya sabes... parece que aragoneses solo estamos dos. un saludo mas bien SALUDO. --Energias 20:13 12 jul, 2004 (CEST)