Idioma quiché
lengua mayense de la rama quicheana hablada en México y Guatemala / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Estimado Wikiwand AI, Seamos breves simplemente respondiendo estas preguntas clave:
¿Puede enumerar los principales datos y estadísticas sobre Idioma quiché?
Resumir este artículo para un niño de 10 años
El quiché (autoglotónimo: qatzijobꞌal) es una lengua mayense hablada en Guatemala y el sur de México por los quichés de la sierra central. Con más de un millón de hablantes en Guatemala (alrededor del 7% de la población del país),[4] y con 589 hablantes en México (2020),[2] el quiché es el segundo idioma más hablado en el país, después del español. También es, junto con el náhuatl, una de las dos lenguas indígenas americanas más habladas en Mesoamérica.
k'iche' | ||
---|---|---|
Qatzijobꞌal, kꞌicheꞌ | ||
Hablado en |
Guatemala Guatemala México México | |
Región |
Guatemala: | |
Hablantes |
1 055 407[1] Nativos 1 054 818 (2018) en Guatemala
Otros 589 (2020) en México[2]
| |
Puesto | Entre los 400 mayores (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Lenguas mayenses Quicheano-mameano Quicheano mayor Quicheano Quiché-achí Quiché | |
Dialectos | Central, centro-occidental, oriental, norteño y sureño. | |
Escritura | Alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
México México[3] Guatemala Guatemala (Idioma protegido) | |
Regulado por |
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (Guatemala) Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (México) | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | myn (colectivo) | |
ISO 639-3 | quc | |
Distribución geográfica de las lenguas mayenses en la Península de Yucatán.
| ||
Es parte del grupo quicheano de lenguas, que a su vez forma parte de la familia lingüística de las lenguas mayenses. Es hablado por buena parte de los miembros de la etnia quiché, originaria de Guatemala, aunque también tiene presencia en el sureste de México a causa de la migración de refugiados a ese país durante el período del genocidio maya en los años ochenta. Es la lengua mayense con la comunidad lingüística más extensa y la segunda lengua de Guatemala, después del español. Muchos hablantes del quiché son bilingües de su lengua nativa y español, aunque este fenómeno es menos frecuente en los ámbitos rurales aislados.
Existe una substancial variación dialectal del idioma quiché, y algunos de sus dialectos son considerados en algunas ocasiones como lenguas separadas. La mayor parte de los hablantes emplean la variedad conocida como quiché central, que también es la más empleada en los medios de comunicación y el ámbito educativo. Otros dialectos son el quiché centro-occidental, quiché de San Andrés, quiché de Joyabaj, quiché oriental, quiché de Nahualá y quiché de Cunén. La obra más conocida escrita en quiché clásico es el Popol Vuh (‘libro de la comunidad’).
Aunque los niveles de alfabetización como primera lengua son bajos, la importancia del quiché tiende a crecer tanto en las escuelas como en la radio en territorio guatemalteco. Es reconocido como lengua nacional en Guatemala a raíz de la "Ley de Idiomas Nacionales" aprobado por el Congreso de Guatemala en 2003.[5][6] En México, como resultado de las reformas a la Constitución de ese país y las leyes reglamentarias derivadas, el quiché tiene reconocimiento de lengua nacional, con la misma validez en el territorio mexicano que el español y otras sesenta y ocho lenguas indígenas.