Discusión:Hoya de Castalla
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
¿Por qué no se pone Hoya de Castalla?. Si la enciclopedia es en castellano, debe aparecer en castellano. Y que no vengan con el rollo que es una traducción forzosa porque de forzoso no tiene nada: una hoya es una hoya en cualquier sitio de España.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Comunidad Valenciana. |
usuario: Felixmoreno: no me parece correcto llamar algo holla de castalla si ese no es su nombre... el nombre es foia de castalla, y asi debe aparecer en la enciclopedia, nadie dice ni llama "hoya de castalla" para referirse a foia de castalla. un saludo y a ver si puedo cambiarlo o lo hablo con alguien. En el mismo el articulo se usan otros terminos como l'alcoià y no el alcoyano, monegre y no mundo negro.