Anexo:Palabras latinas y griegas utilizadas en taxonomía
artículo de lista de Wikimedia / De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Esta lista de palabras latinas y griegas comúnmente utilizadas en los nombres sistemáticos tiene como objeto ayudar a entender y recordar los nombres científicos de los organismos a aquellos que no están familiarizados con las lenguas clásicas. La nomenclatura binomial utilizada para los animales y las plantas se deriva en gran medida de términos en latín y griego, al igual que algunos de los nombres utilizados para los taxones superiores, como los órdenes. Carlos Linneo (1707-1778), considerado el creador de la clasificación de los seres vivos, publicó los libros que ahora se aceptan como punto de partida de la nomenclatura binomial empleando el latín (usualmente utilizado en Europa occidental en ciencia en la época) y el griego. Esto es algo que, a día de hoy, sigue manteniéndose.
Aunque el latín ya no se utiliza en gran medida, salvo en estudios clásicos o para ciertos propósitos en Botánica, Medicina y la Iglesia Católica, todavía se pueden encontrar en los nombres científicos, y es útil poder comprender su origen. Aunque los nombres en latín a menudo no se corresponden a los nombres en español, a menudo están relacionados gracias a que ambas son lenguas romances y, si se comprenden sus significados, son más fáciles de recordar. El nombre binomial suele reflejar un conocimiento limitado sobre la especie en el momento en que se nombró. Por ejemplo, Pan troglodytes (chimpancé común) y Troglodytes troglodytes, (chochín común) donde ambos comparten el descriptor troglodytes, no son cavernícolas en realidad.
En ocasiones, un nombre de género o un descriptor específico es simplemente el nombre en latín o griego de la especie (por ejemplo, Canis es el nombre en latín de perro). Las palabras enumeradas a continuación son los adjetivos comunes y otros modificadores que aparecen repetidamente en los nombres científicos de muchos organismos (presentes en más de un género).
Los adjetivos varían según el género y, en la mayoría de los casos, solo se empleará la forma masculina singular en este anexo. Los adjetivos de la primera y segunda declinación terminan en -us (masculino), -a (femenino) y -um (neutro), mientras que los adjetivos de la tercera declinación que terminan en -is (masculino y femenino) cambian a -e (neutro). Por ejemplo, verus se enumera sin las variantes para Aloe vera o Galium verum.
La segunda parte de un binomio suele ser el nombre de una persona en el caso genitivo, terminando -i (masculino) o -ae (femenino), como el titirijí de Kaempfer (Hemitriccus kaempferi). El nombre puede convertirse en una forma latinizada primero, usándose -ii e -iae en su lugar.
Algunas de las transliteraciones griegas dadas son del griego antiguo y otras del griego moderno.
En las tablas:
- L = latín;
- G = griego;
- L, G = similar en ambos idiomas.