Liksom en Herdinna, högtids klädd
Song by the 18th century Swedish bard Carl Michael Bellman / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Liksom en Herdinna, högtids klädd?
Summarize this article for a 10 year old
Liksom en Herdinna, högtids klädd ("Like a Shepherdess, festively dressed"), is a song by the Swedish poet and performer Carl Michael Bellman from his 1790 collection, Fredman's Epistles, where it is No. 80. The Epistle is subtitled "Angående Ulla Winblads Lustresa til Första Torpet, utom Kattrumps Tullen" (Concerning Ulla Winblad's pleasure-trip to Första Torpet, outside Kattrump Tollgate). It is a pastorale, starting with a near-paraphrase of Nicolas Boileau-Despréaux's French guide to the construction of pastoral verse. That doesn't prevent the supposed shepherd and shepherdess from falling into bed drunk at the end of the song. It has been described as lovelier in Swedish than in Boileau's original French. The epistle's humorous depiction of the human condition has been praised by critics.
"Liksom en Herdinna, högtids klädd" | |
---|---|
Art song | |
English | Like a Shepherdess, festively dressed |
Written | 1789 or 1790 |
Text | poem by Carl Michael Bellman |
Language | Swedish |
Melody | Unknown origin, perhaps Bellman himself |
Published | 1790 in Fredman's Epistles |
Scoring | voice and cittern |