Kulitan
Brahmic script / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Kulitan script?
Summarize this article for a 10 year old
Kulitan, also known as súlat Kapampángan and pamagkulit, is one of the various indigenous suyat[3] writing systems in the Philippines. It was used for writing Kapampangan, a language mainly spoken in Central Luzon, until it was gradually replaced by the Latin alphabet.
Kulitan Pamagkulit, Súlat Kapampángan | |
---|---|
Script type | |
Time period | Old Kapampangan c.1600s[1] – 1900s Modern Kulitan 1900s – present |
Direction | Right-to-left script, top-to-bottom |
Languages | Kapampangan |
Related scripts | |
Parent systems | |
Sister systems | In the Philippines: Baybayin Buhid Hanunó'o Tagbanwa script In other countries: Balinese Batak Javanese Lontara Sundanese Rencong Rejang |
[a] The Semitic origin of the Brahmic scripts is not universally agreed upon. | |
This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters. |
Kulitan is an abugida, or an alphasyllabary — a segmental writing system in wherein consonant–vowel sequences are written as a unit and possess an inherent vowel sound that can be altered with use of diacritical marks. There is a proposal to encode the script in Unicode by Anshuman Pandey, from the Department of Linguistics at UC Berkeley.[4] There are also proposals to revive the script by teaching it in Kapampangan-majority public and private schools.[3]