Bengal Nights
1933 Romanian novel by Mircea Eliade / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Bengal Nights (novel)?
Summarize this article for a 10 year old
La Nuit Bengali (transl. Bengal Nights) is a 1933 Romanian novel written by the author and philosopher Mircea Eliade.
Author | Mircea Eliade |
---|---|
Original title | Maitreyi |
Country | Romania |
Language | Romanian |
Genre | Autobiographical Romance novel |
Publisher | Cultura naţională |
Publication date | 1933 |
Published in English | 1993 |
Media type | Print (Hardback & paperback) |
Pages | 175 |
ISBN | 9789735004101 |
It is a fictionalized account of the love story between Eliade, who was visiting India at the time, and the young Maitreyi Devi (protégée of the great Bengali poet Rabindranath Tagore, who became a famous writer herself). The novel was translated into Italian in 1945, German in 1948, Spanish in 1952, Bengali in 1988, Esperanto in 2007 (as Fraŭlino Maitreyi as part of the Serio Oriento-Okcidento), Catalan in 2011 and Georgian in 2019. Its most famous translation is the one in French, published as La Nuit Bengali in 1950.
For many years, Maitreyi Devi was not aware that the story had been published. After reading it, she wrote her own version of the relationship in 1974. Entitled Na Hanyate, it was originally published in Bengali. It was published in English as It Does Not Die.
In fulfillment of a promise Eliade made to Maitreyi that his novel would not be published in English during their lifetimes,[1] an English translation, of Mayitreyi, Bengal Nights did not appear until 1993. In 1994, the University of Chicago Press published the two works in English as companion volumes.