Castellà riuplatenc
Varietat dialectal del castellà a l'Argentina i l'Uruguai / From Wikipedia, the free encyclopedia
El castellà riuplatenc (castellano rioplatense o español rioplatense)[1] és una variant dialectal del castellà, parlada principalment a la regió del Riu de la Plata, en bona part de l'Argentina i l'Uruguai per, aproximadament, unes vint milions de persones.[2] És significativa la influència del lunfardo en la composició del lèxic. Amb alguns localismes, és també el castellà parlat a la resta de l'Argentina i el Paraguai.
Epònim | Riu de la Plata |
---|---|
Tipus | dialecte |
Ús | |
Estat | Argentina i Uruguai |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees llengües itàliques llengües romàniques llengües italooccidentals llengües romàniques occidentals llengües gal·loibèriques llengües iberoromàniques llengües íbero-occidentals llengües castellanes castellà castellà d'Amèrica castellà llatinoamericà castellà sud-americà | |
Codis | |
Glottolog | riop1234 |
Linguasphere | 51-AAA-bi |
Un dels trets distintius - encara que no exclusiu - d'aquesta forma dialectal, és l'ús del voseo.[3]
Exemples:
- Tuteo → "Si tú quieres, lo puedes hacer"
- Voseo → "Si vos querés, lo podés hacer"
- Tuteo → "Haz lo que te mandaron"
- Voseo → "Hacé lo que te mandaron"
El castellà riuplatenc també té com característica la influència dels immigrants italians que van arribar a la regió.[4][5] Moltes paraules italianes (o derivades de l'italià) són freqüents en el llenguatge quotidià.[6] L'ús de la interjecció "che" també es troba molt en aquesta variant del castellà del Riu de la Plata.
- Conjugació del verb castellà amar
Castellà estàndard | Riuplatenc |
---|---|
Yo amo | Yo amo |
Tú amas | Vos amás o Tú amás ¹ |
Él ama | Él ama |
Nosotros amamos | Nosotros amamos |
Vosotros amáis | Ustedes aman |
Ellos aman | Ellos aman |
¹ En algunes regions de l'Uruguai.[7]