Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
From Wikipedia, the free encyclopedia
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Moja domovina, moja radost i sreća) je usvojena kao nacionalna himna (na estonskom: hümn ili riigihümn) Republike Estonije 1920., i ponovo 1990.
Ovaj članak ili neki od njegovih odlomaka nije dovoljno potkrijepljen izvorima (literatura, veb-sajtovi ili drugi izvori). |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm bosanski: Moja domovina, moja radost i sreća | |
---|---|
Država | Estonija |
Jezik | estonski |
Tekstopisac | Johann Voldemar Jannsen, 1869. |
Kompozitor | Fredrik (Friedrich) Pacius, 1848. |
Prihvaćena | 1920. godine |
Zvučna datoteka | |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (Instrumental) |
Tekst je napisao Johann Voldemar Jannsen, a muziku je komponirao Fredrik Pacius 1848. koja je također nacionalna himna Finske: Maamme.
Pjesma je prvi put javno prezentirana kao horsko djelo na Velikom estonskom festivalu pjesme 1869. i brzo je postala simbolom estonskom nacionalnom osvještenju.
Između 1956 i 1990. Estonska sovjetska socijalistička republika, kao dio Sovjetskog saveza, je imala drugu himnu. Iako je Mu isamaa, mu õnn ja rõõm bila zabranjena pod sovjetskom vlašću, Estonci su često čuli melodiju na Državnom radiju Finske (YLE), čiji se radijski i televizijski signal često hvatao u Estoniji. Finci su naravno puštali svoju, finsku himnu, s kojom su počinjali i završavali svoj dnevni program.