Мирандски език
From Wikipedia, the free encyclopedia
Мирандският език (на португалски: Mirandês или língua mirandesa; на мирандски: Lhéngua mirandesa) е астуро-леонски език, говорен в източната част на Португалия, част от няколко взаимно разбираеми западноромански диалекта, говорени и в Испания. Лингвистично астуро-леонските диалекти се класифицират като диалекти на един език, но по политически причини се говори за три езика: астурски в испанската автономна област Астурия, леонски в западните части на провинциите Леон, Самора и Саламанка[3][4] и мирандският (в червено на картата вдясно) в селищата около граничния град Миранда ду Доуру в източната част на окръг Браганса, Потугалия. Астуро-леонските езици са класифицирани от ЮНЕСКО като застрашени.[5]
Мирандски език Mirandés | |
Страна | Португалия |
---|---|
Говорещи | 10 000-15 000[1] |
Писменост | латиница |
Систематизация по Ethnologue | |
Индоевропейски Италийски Романски Итало-западноромански Западноромански Гало-иберийски Ибероромански Западноиберийски Астуро-леонски Мирандски | |
Официално положение | |
Официален в | Миранда ду Доуру (Португалия)[2] |
Регулатор | Институт за мирандски език |
Кодове | |
ISO 639-1 | - |
ISO 639-2 | mwl |
ISO 639-3 | mwl |
Мирандски език в Общомедия |
Мирандският език (на практика южнолеонски диалект) е говорен в град Миранда ду Доуру и едноименната община Миранда ду Доуру, Португалия. През 19 век, Жозе Лейте ди Вашкунселуш описва мирандския като:
„ | езика на фермите, работата, дома и любовта | “ |
отбелязвайки, че това е напълно отделен език от португалски. От 1986/1987 езикът е преподаван на ученици между 10 и 11 години и днес мирандският се възстановява. Мирандският има по-малко от 5000 носители, но числото достига 15 000, ако се броят и тези, на които той е втори език. В това число към 2000 година 10 000 души го използват регулярно и 5000 го използват, когато се завърнат в областта.[6]
Португалия предприема стъпки за защита на мирандския, като официално го признава за втори официален език след португалския в 1999 година.[2] Регулиран е от Института за мирандски език. Голяма част от лексиката на мирандския и португалския е обща.