Llingües del Imperiu romanu
From Wikipedia, the free encyclopedia
El llatín y el griegu fueron les principales llingües nel Imperiu Romanu, pero hubo otros idiomes que tamién tuvieron relevancia a nivel llocal. La llingua materna de los antiguos romanos yera'l llatín, que sirvía como "llingua de poder"[1] y que yera bien usada en tol Imperiu Romanu,[2] en particular polos militares y tribunales d'Occidente.[3] Dempués de ser concedida la ciudadanía romana a tolos habitantes nacíos llibres del imperiu, nel 212 d. C., pasaren a esistir munchos ciudadanos romanos que nun falaben llatín, anque supuestamente teníen de tener una conocencia siquier simbólica d'esa llingua, que siguió siendo una marca de la "romanidá".[4]
El griegu koiné convirtiérase nuna llingua franca nel Mediterraneu oriental y n'Asia Menor de resultes de les conquistes d'Alexandru Magnu nel sieglu Plantía:V e. C.[5][6] La frontera llingüística qu'estremaba l'occidente llatín y l'oriente griegu pasaba pola península de los Balcanes.[7] Los romanos cultos, particularmente los de la élite gobernante, estudiaben griegu y frecuentemente adqueríen una gran fluidez nesa llingua, que yera útil pa les comunicaciones diplomátiques n'Oriente, inclusive más allá de les fronteres del imperiu. L'usu internacional del griegu foi una de les condiciones que fizo posible la espansión del cristianismu, lo que ye patente, por casu, na eleición del griegu como llingua en que s'escribieron les epístoles de San Pablo y el so usu nos conceyos ecuménicos. Cola disolución del imperiu n'Occidente, el griegu pasó a ser la llingua dominante del Imperiu romanu n'Oriente, modernamente llamáu por dellos historiadores como Imperiu Bizantín.[6]
Por cuenta de que la comunicación nes sociedaes de l'Antigüedá ye predominantemente oral, ye difícil determinar hasta qué puntu les llingües rexonales o locales siguieron siendo falaes o usaes pa otros propósitos sol dominiu romanu. Hai delles menciones a otres llingües n'inscripciones y en testos griegos y romanos, según na necesidá d'intérpretes. No que se refier al púnicu, al copta, al araméu o al siríacu, llegó a los nuesos díes una cantidá significativa de rexistros epigráficos y lliterarios.[8] Les llingües celtes taben tremaes per gran parte d'Europa occidental yá pesar de la oralidad de la cultura celta, que ye l'orixe de la rareza de rexistros escritos,[9] esisten delles inscripciones que, nun siendo abondoses, tampoco son estrañes.[10] Les llingües xermániques del imperiu práuticamente nun dexaron buelgues epigráficas o testuales, a esceición del góticu.[11] La esistencia de munches llingües contribuyó a la "triangulación cultural" pola que quien nun fuera griegu nin romanu podía construyir una identidá al traviés de procesos de romanización y helenización.[12]
Dempués de la descentralización del poder políticu na Antigüedá tardida, el llatín desenvolver a nivel llocal nes provincies en diversos campos que se convirtieron les Llingües romániques como'l portugués, l'español, el catalán, el francés o'l italianu, ente otros. A principios del sieglu Plantía:V, la primera o segunda llingua de más de mil millones de persones derivaba del llatín.[13] El llatín puramente dichu permaneció como un mediu d'espresión internacional na diplomacia y desenvolvimientu intelectual, identificáu col humanismu del Renacimientu hasta'l sieglu Plantía:V. Inda ye emplegáu na actualidá en derechu y pola Ilesia Católica.