اللغة الكريولية الموريشية
من ويكيبيديا، الموسوعة encyclopedia
اللغة الكريولية الموريشية (الاسم الذاتي: kreol morisien) هي لغة كريولية (مولدة) مشتقة من الفرنسية محكية في موريشيوس.[3][4][5] وبالإضافة إلى معظم مفرداتها المشتقة من الفرنسية فإنها تحوي كذلك على عدد من الألفاظ المأخوذة من الإنجليزية والعديد من اللغات الأفريقية والجنوب آسيوية التي كانت منتشرةً على الجزيرة.
كريولية موريشية | |
---|---|
kreol, créole | |
محلية في | موريشيوس |
الناطقون الأصليون | 800,000 (2005)[1] |
لغات مولدة فرنسية
| |
لهجات | Rodriguan Creole
|
ترميز اللغة | |
أيزو 639-3 | mfe |
غلوتولوغ | mori1278 [2] |
المرصد اللغوي | 51-AAC-cec
(to 51-AAC-cee) |
تلعب الكريولية الموريشية دوراً أساسياً في التواصل ما بين سكان الجزيرة كونها لغة التواصل المشترك واللغة الفعلية البلاد بحكم الأمر الواقع. لا يذكر الدستور لغة رسمية للبلاد ولكن تنص المادة رقم 49 على اعتبار الإنجليزية اللغة الرسمية للجمعية العامة حيث كانت الجزيرة مستعمرة بريطانية فيما سبق، إلَّا أن اللغة الفرنسية مستخدمة على نطاق أوسع من نظيرتها الإنجليزية.
يميل أهل موريشيوس إلى تحدث الكريولية الموريشية في المنزل، فيما يتحدثون الفرنسية في مكان العمل. كما تنتشر الفرنسية والإنجليزية في المدارس. يتحدث معظم الموريشيون الكريولية بالمقام الأول رغم انحدار الكثير منهم لأصولٍ هندية؛ فهي لغة أجداد شعب الجزيرة المنحدرة أصولهم من أوروبا وجنوب آسيا والصين وأفريقيا والذين لعب جميعهم دوراً في نشأة هذه اللغة الكريولية قبل قرونٍ مضت حيث كانت الجزيرة مكان تمازج والتقاء لجميع هذه الشعوب وثقافاتها المتنوعة مجتمعين ليأسسوا بلداً له ثقافته وتاريخه الخاص. اليوم يتحدث الكريولية الموريشية حوالي المليون شخص.