Descusión:Capreolus capreolus
From Wikipedia, the free encyclopedia
Bueno, agora habríanos de decidir a que zoonimo damos prioridat, si a corzo, que me pareix que ye més cheneral, u a cuerzo, que creigo que podría estar local y efecto d'una diftongación analochica como en castellán d'Aragón cuertacircuitos. Cabirol no lo veigo como aragonés, on cabría esperar o sufixo -uel(o).--EBRO 14:59 15 set 2011 (UTC)
- Con Vidaller hemos decumentau cuerzo tamién en Abena, asinas que va prenendo fuerza ixa denominación en atras zonas no tan occidentals. Cabirol podría estar aragonés perfectament (fabirol, carnarol), pero tamién sale en castellano en Alfonso X y en Gerardus falconarius. A diftongación de "cuerzo" ye poco coherent, pero ye evident que existe. Yo deixaría l'alusión a "cabirol" en o Vidal Mayor y no'n deixaría res mes. Y como nombres vernaclos, metería es dos, corzo y cuerzo.--Francho 18:20 15 set 2011 (UTC)
- Si, os dos existen y se pueden fer servir charrando u escribindo aragonés, pero ye s'ha de decicir o títol. En una biquitrobada en Zgz decidiemos d'encomenzar os articlos d'animals y plantas primero con o nombre scientifico y dimpués de replegar as informacions sobre os zoonimos y fitonimos prener una decisión sobre o títol: formas chenuinas estendillatas actual u historicament. Creigo que a parola corzo ye a forma més documentada tanto actualment como en textos meyevals.--EBRO 18:52 15 set 2011 (UTC)
- Iste ye unatro tema relacionau con o que decimos en o siguient alpartau. Conviene meter as dentradas como nombres scientificos siempre que se pueda, porque no le damos preponderancia a un nombre popular por dencima d'unatro. Y os nombres populars se pueden tractar extensivament en o cuerpo de l'articlo, d'entre belatras cosas ta esclarixer en qué puestos s'ha documentau cada forma (insisto en a referencia de Vidaller y qualsiquier atra obra que dé la procendencia cheografica de documentación d'una parola patrimonial) y a posible presencia d'una u atra forma en os textos historicos. --Lascorz ~ ~ ('kjez'rez?) 11:57 17 set 2011 (UTC)
- Si, os dos existen y se pueden fer servir charrando u escribindo aragonés, pero ye s'ha de decicir o títol. En una biquitrobada en Zgz decidiemos d'encomenzar os articlos d'animals y plantas primero con o nombre scientifico y dimpués de replegar as informacions sobre os zoonimos y fitonimos prener una decisión sobre o títol: formas chenuinas estendillatas actual u historicament. Creigo que a parola corzo ye a forma més documentada tanto actualment como en textos meyevals.--EBRO 18:52 15 set 2011 (UTC)
- Con Vidaller hemos decumentau cuerzo tamién en Abena, asinas que va prenendo fuerza ixa denominación en atras zonas no tan occidentals. Cabirol podría estar aragonés perfectament (fabirol, carnarol), pero tamién sale en castellano en Alfonso X y en Gerardus falconarius. A diftongación de "cuerzo" ye poco coherent, pero ye evident que existe. Yo deixaría l'alusión a "cabirol" en o Vidal Mayor y no'n deixaría res mes. Y como nombres vernaclos, metería es dos, corzo y cuerzo.--Francho 18:20 15 set 2011 (UTC)